Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/vhosts/qproquo.com/httpdocs/es/busqueda/detalle.php on line 164
CUERPO DE PROFESORES DE ENSEÑANZA SECUNDARIA. INGLÉS. - Librería Qproquo
CUERPO DE PROFESORES DE ENSEÑANZA SECUNDARIA. INGLÉS.

Título

CUERPO DE PROFESORES DE ENSEÑANZA SECUNDARIA. INGLÉS.. ANÁLISIS DE TEXTOS: PREGUNTAS, TEXTOS Y SOLUCIONES

Autor

AA.VV

Editorial

MAD EDITORIAL

ISBN
978-84-676-7230-5
Encuadernación
RUSTICA
Páginas
174
Nº de Edición
Año de edición
2011
Valoración media

Precio

17,00 €

  • Descatalogado
  • Envío gratuito Para compras superiores a 50 €, sólo para península

Sinopsis

NUEVA EDICION PARA CONVOCATORIAS 2012.

La selección de estos textos es el resultado de muchos años preparando a Opositores de Enseñanza Secundaria y de Escuelas Oficiales de Idiomas (Inglés).

Al diseñar los ejercicios hemos procurado tener en cuenta los distintos tipos de examen que han aparecido a lo largo de los años en las distintas Comunidades Autónomas. Estos textos se centran exclusivamente en la práctica que se indica en los puntos más abajo y sirven de complemento a nuestro Volumen Práctico.

El objetivo que perseguimos es que, además de practicar para el examen en sí, los ejercicios que acompañan a los textos sirvan para mejorar vuestro dominio de la lengua, ampliar vuestro vocabulario y, en general, aumentar vuestra fluidez en la expresión escrita.

1. Hay un total de 28 textos divididos en tres partes: Parte: Textos 1-10, Parte II: Textos 11-21 y Parte III: Textos 22-28. Cada parte corresponde a un trimestre.

2. Los textos han sido seleccionados fundamentalmente por su vocabulario, su contenido y su dificultad.

3. Son todos textos del siglo XX, bien de literatos o de ensayo periodístico. En algún caso se han sacado de la prensa popular, debido a su interés idiomático.

4. La mayoría de los textos tienen una serie de preguntas de comprensión, de expansión o de comprensión y expansión.

5. La mayoría de los textos tienen ejercicios para el análisis detallado de palabras.

6. La mayoría de los textos tienen un ejercicio de transcripción fonética.

7. Con la mayoría de los textos se pide que se escriba una redacción sobre un tema relacionado.

8. Algunos textos tienen traducción al castellano.

9. La Parte IV incluye la clave de las respuestas a los 28 textos, siempre que sea posible, y la transcripción fonética de las palabras o texto a transcribir.